[broc] boîte de rangement/transport 5 montres Seiko

  • Featured image
  • Featured image
  • Featured image

Postad på Forum A Montres 2022-11-05 14:12:00 +0000 av **madien59**

Note that the text below is in most cases automatically translated from it's original language

[size=33]Cause of duplication, sells Seiko transport box.[/size] [size=33]New, never used.[/size] [size=33]Designed to accommodate 5 watches.[/size] [ size=33]Removable interior compartment to take out all the watches at once.[/size] [size=33]In its original box![/size] [size=33]I’m asking €100.[ /size] [size=33]Prefer messages from this mailbox.[/size] [size=33]If you send me an email, don’t forget to specify your nickname because my email replies …

Notera att texten nedan i de flesta fall är automatiskt översatt från sitt ursprungsspråk.

[size=33]Orsak till dubblering, säljer Seiko transportlåda.[/size] [size=33]Ny, aldrig använd.[/size] [size=33]Utformad för att rymma 5 klockor.[/size] [ size= 33]Uttagbart invändigt fack för att ta ut alla klockor på en gång.[/size] [size=33]I originalkartongen![/size] [size=33]Jag ber om 100 €.[ /size] [size =33]Föredrar meddelanden från den här brevlådan.[/size] [size=33]Om du skickar ett e-postmeddelande till mig, glöm inte att ange ditt smeknamn eftersom min e-post svarar …

Beachten Sie, dass der folgende Text in den meisten Fällen automatisch aus seiner Originalsprache übersetzt wird.

[size=33]Wegen Duplizierung, verkauft Seiko Transportbox.[/size] [size=33]Neu, nie benutzt.[/size] [size=33]Ausgelegt für 5 Uhren.[/size] [ size= 33]Herausnehmbares Innenfach, um alle Uhren auf einmal herauszunehmen.[/size] [size=33]In der Originalverpackung![/size] [size=33]Ich verlange 100€.[ /size] [size =33]Nachrichten von diesem Postfach bevorzugen.[/size] [size=33]Wenn Sie mir eine E-Mail senden, vergessen Sie nicht, Ihren Spitznamen anzugeben, da meine E-Mail-Antworten …

Notez que le texte ci-dessous est dans la plupart des cas traduit automatiquement à partir de sa langue d'origine.

[size=33]Cause double emploi, vend boîte de transport Seiko.[/size] [size=33]Neuve, jamais servie.[/size] [size=33]Prevue pour y loger 5 montres.[/size] [size=33]Compartiment intérieur amovible pour sortir toutes les montres d’un coup.[/size] [size=33]Dans son carton d’origine![/size] [size=33]J’en demande 100€.[/size] [size=33]Privilégiez les messages de cette messagerie.[/size] [size=33]Si vous m’envoyez un mail n’oubliez pas de préciser votre pseudo car mes réponses mail …

Houd er rekening mee dat onderstaande tekst in de meeste gevallen automatisch wordt vertaald vanuit de oorspronkelijke taal.

[size=33]Oorzaak van dubbel werk, verkoopt Seiko transportdoos.[/size] [size=33]Nieuw, nooit gebruikt.[/size] [size=33]Ontworpen voor 5 horloges.[/size] [ size= 33]Uitneembaar binnenvak om alle horloges tegelijk uit te nemen.[/size] [size=33]In de originele doos![/size] [size=33]Ik vraag 100€.[ /size] [maat =33]Geef de voorkeur aan berichten uit deze mailbox.[/size] [size=33]Als je me een e-mail stuurt, vergeet dan niet je bijnaam op te geven, want mijn e-mail beantwoordt …