Oméga Constellation or/acier

  • Featured image
  • Featured image

Postad på Chronomania-CDA 2024-07-09 16:14:00 +0000 av **Isorivolta**

Note that the text below is in most cases automatically translated from it's original language

By Isorivolta:
Omega constellation woman, signed pin buckle, no longer works following battery change, therefore needs to be serviced.
hand delivery Paris II or sending
contact tel Zero7 64 fifteen 04 sixty-two

Notera att texten nedan i de flesta fall är automatiskt översatt från sitt ursprungsspråk.

Av Isorivolta:
Omega konstellation kvinna, signerat stiftspänne, fungerar inte längre efter batteribyte, behöver därför servas.
handleverans Paris II eller sändning
kontakta tel Zero7 64 femton 04 sextiotvå

Beachten Sie, dass der folgende Text in den meisten Fällen automatisch aus seiner Originalsprache übersetzt wird.

Von Isorivolta:
Omega Constellation Woman, signierte Dornschließe, funktioniert nach Batteriewechsel nicht mehr und muss daher gewartet werden.
Handlieferung Paris II oder Versand
Kontaktieren Sie Tel. Zero7 64 fünfzehn 04 zweiundsechzig

Notez que le texte ci-dessous est dans la plupart des cas traduit automatiquement à partir de sa langue d'origine.

Par Isorivolta :
Oméga constellation femme, boucle ardillon signée, ne fonctionne plus suite changement de pile, à réviser donc.
remise en mains propres Paris II ou envoi
contact tel Zero7 64 quinze 04 soixante-deux

Houd er rekening mee dat onderstaande tekst in de meeste gevallen automatisch wordt vertaald vanuit de oorspronkelijke taal.

Door Isorivolta:
Omega constellation vrouw, gesigneerde doorngesp, werkt niet meer na batterijwissel, heeft daarom een ​​onderhoudsbeurt nodig.
handlevering Paris II of verzending
contact tel Zero7 64 vijftien 04 tweeënzestig