SEIKO sarb033

  • Featured image
  • Featured image
  • Featured image
  • Featured image

Postad på Chronomag 2022-09-09 13:22:00 +0000 av **???**

Note that the text below is in most cases automatically translated from it's original language

Due to the reduction of condition, I will sell a universal watch SEIKO sarb033.

I had originally planned them as watches forever. For that reason, a major service was carried out at ONYX last year. The movement was fully serviced, disassembled, cleaned and adjusted. Complete renovation of pull and housing, pressure test. In addition, I had a sapphire magnifier glued on, for the sake of better readability of the date plate.

I’ve taken them to the theater a couple of times since then, otherwise they rest in the watch room.

I prefer personal delivery in Prague. Price 12 thousand CZK.

Notera att texten nedan i de flesta fall är automatiskt översatt från sitt ursprungsspråk.

På grund av skickreduceringen kommer jag att sälja en universalklocka SEIKO sarb033.

Jag hade ursprungligen planerat dem som klockor för alltid. Av den anledningen genomfördes en större service på ONYX förra året. Urverket fullservades, plockades isär, rengjordes och justerades. Totalrenovering av drag och hus, tryckprov. Dessutom lät jag limma på en safirlupp, för bättre läsbarhet på datumskylten.

Jag har tagit dem på teater ett par gånger sedan dess, annars vilar de i vaktrummet.

Jag föredrar personlig leverans i Prag. Pris 12 tusen CZK.

Beachten Sie, dass der folgende Text in den meisten Fällen automatisch aus seiner Originalsprache übersetzt wird.

Wegen Zustandsverminderung verkaufe ich eine Universaluhr SEIKO sarb033.

Ursprünglich hatte ich sie als Uhren für immer geplant. Aus diesem Grund wurde im letzten Jahr ein großer Service bei ONYX durchgeführt. Das Uhrwerk wurde komplett gewartet, zerlegt, gereinigt und justiert. Komplettsanierung von Zug und Gehäuse, Druckprobe. Zusätzlich habe ich eine Saphirlupe aufkleben lassen, zwecks besserer Ablesbarkeit des Datumsschildes.

Seitdem habe ich sie ein paar Mal ins Theater mitgenommen, ansonsten ruhen sie sich im Wachzimmer aus.

Ich bevorzuge die persönliche Lieferung in Prag. Preis 12 Tausend CZK.

Notez que le texte ci-dessous est dans la plupart des cas traduit automatiquement à partir de sa langue d'origine.

En raison de la réduction de l’état, je vendrai une montre universelle SEIKO sarb033.

Je les avais initialement prévus comme des montres pour toujours. C’est pourquoi une importante révision a été effectuée à ONYX l’année dernière. Le mouvement a été entièrement révisé, démonté, nettoyé et ajusté. Rénovation complète de la tirette et du logement, test de pression. De plus, j’ai fait coller une loupe en saphir, dans un souci de meilleure lisibilité de la plaque de date.

Je les ai emmenés au théâtre plusieurs fois depuis, sinon ils se reposent dans la salle de garde.

Je préfère la livraison personnelle à Prague. Prix ​​12 000 CZK.

Houd er rekening mee dat onderstaande tekst in de meeste gevallen automatisch wordt vertaald vanuit de oorspronkelijke taal.

Wegens de vermindering van de staat verkoop ik een universeel horloge SEIKO sarb033.

Ik had ze oorspronkelijk als horloges voor altijd gepland. Om die reden is er vorig jaar een groot onderhoud uitgevoerd bij ONYX. Het uurwerk is volledig geserviced, gedemonteerd, schoongemaakt en afgesteld. Complete renovatie van trek en behuizing, drukproef. Daarnaast heb ik een saffierloep laten plakken, voor een betere leesbaarheid van de datumplaat.

Ik heb ze sindsdien een paar keer mee naar het theater genomen, anders rusten ze in de wachtkamer.

Ik geef de voorkeur aan persoonlijke bezorging in Praag. Prijs 12 duizend CZK.