P/V Seiko SRP561

Postad på Chronomag 2024-04-28 10:45:00 +0000 av **???**

Note that the text below is in most cases automatically translated from it's original language

For sale or exchange, I offer the now unavailable Seiko SRP561 for 6 thousand kroner. Onyx sapphire glass, hairpins are likely to be found. I don’t even know what to exchange, if something was 1970? If there is interest, I will send a current photo. Thanks.

Notera att texten nedan i de flesta fall är automatiskt översatt från sitt ursprungsspråk.

Till försäljning eller byte erbjuder jag den nu otillgängliga Seiko SRP561 för 6 tusen kronor. Onyx safirglas, hårnålar kommer sannolikt att hittas. Jag vet inte ens vad jag ska byta, om något var 1970? Om intresse finns skickar jag ett aktuellt foto. Tack.

Beachten Sie, dass der folgende Text in den meisten Fällen automatisch aus seiner Originalsprache übersetzt wird.

Zum Verkauf oder Tausch biete ich die derzeit nicht verfügbare Seiko SRP561 für 6.000 Kronen an. Onyx-Saphirglas, Haarnadeln dürften vorhanden sein. Ich weiß nicht einmal, was ich umtauschen soll, wenn etwas von 1970 wäre? Bei Interesse sende ich ein aktuelles Foto. Danke.

Notez que le texte ci-dessous est dans la plupart des cas traduit automatiquement à partir de sa langue d'origine.

À vendre ou à échanger, je propose la Seiko SRP561, désormais indisponible, pour 6 000 couronnes. Verre saphir onyx, des épingles à cheveux sont susceptibles d’être trouvées. Je ne sais même pas quoi échanger, si quelque chose datait de 1970 ? S’il y a de l’intérêt, j’enverrai une photo actuelle. Merci.

Houd er rekening mee dat onderstaande tekst in de meeste gevallen automatisch wordt vertaald vanuit de oorspronkelijke taal.

Te koop of te ruil bied ik de nu niet meer beschikbare Seiko SRP561 aan voor 6.000 kronen. Onyx saffierglas, waarschijnlijk haarspelden. Ik weet niet eens wat ik moet ruilen, als iets uit 1970 was? Bij interesse stuur ik een actuele foto. Bedankt.